Letras: Joint Venture - Die Wunderschlampe (1999) (Alemán -> 日本)
JA: 私はフリーマーケットでいた他の日は、私が思うのフリーマーケットでは、良いです
DE: ich lief rum und sah mich um, so wie man das da tut.
JA: 私が走り回って、あなたがそうであるように私を見てあることを確認します。
DE: Ich suchte nach LPs, ich suchte nach CDs
JA: 私はLPを探していた、私は、CDを探していた
DE: und für meine Sammlung nach antiken Dekolletees,
JA: アンティークネックの私のコレクションは、
DE: und eventuell noch nach nem Schrank, plötzlich stand da so´n alter Junk,
JA: ことによると彼女の食器棚に、突然so'nがらくたに立って
DE: der sagte, sonst hab ich nichts mehr, jetzt geb ich das hier auch noch her.
JA: 言ったか、私は今も生産量を増やすここにそれを与える、より多くの何もない。
DE: Diese edle Lampe hier, Junge, die verkauf ich dir,
JA: このエレガントなランプここでは、少年が、私はあなたを販売
DE: ich hab sie selbst geklaut aus der Gruft von Ibn Saud.
JA: 私もイブンサウドの墓から盗まれたものだ。
DE: Diese wundervolle Ware, lag siebenhundert lange Jahre
JA: この素晴らしい製品七百長年にされた
DE: unberührt in einem Grab, bis ich sie da entwendet hab.
JA: 墓の中でも、私はそこに盗まれる。
DE: Reib an dieser Lampe, und dir erscheint die Wunderschlampe,
JA: このランプの摩擦、あなたは、雌犬をするのも当然でしょう
DE: Göttin dir und Gattin, Traumfee aus dem Orient,
JA: 女神あなたと妻、オリエントからの夢の妖精、
DE: die das macht, was dich glücklich macht, denn das ist ihr Talent.
JA: あなたは幸せ作りが、そのために彼らの才能です。
DE: Mir als dem, der sie gestohlen, ist versagt, sie rauszuholen,
JA: 拒否、それらが盗まれてする者は、私としては、それらをrauszuholen
DE: Mich traf des Sultans böser Fluch, seitdem bin ich ein Eunuch,
JA: 私は宦官ですので、私は、スルタンの邪悪な呪いが発生しました
DE: Das Schicksal hat mich arg gequält, dich hat es dafür auserwählt.
JA: 運命は私は深刻な拷問を受け、そのためにそれを選択している。
DE: Mich freut nur noch meine Spritze, sei sie dir noch zu was nütze.
JA: 私は私のシリンジ嬉しい、それはあなたが誰かに使用するものはまだです。
DE: Reib an dieser Lampe, und vor dir liegt die Wunderschlampe.
JA: これであなたの光の中で、前後摩擦は奇跡の雌犬にございます。
DE: Deine eigne Traumfee aus dem alten Orient,
JA: 古代の東からあなた自身の夢の妖精、
DE: die das macht, was dich glücklich macht, denn das ist ihr Talent.
JA: あなたは幸せ作りが、そのために彼らの才能です。
DE: Ich sagte das klingt zwar sehr schön, doch würd ich das auch gern mal sehn,
JA: 私は非常にいいですねという、私はまた、回を参照してくださいしたいのですが、
DE: meinte er nur, laß es sein, wer wirklich will, läßt sich drauf ein,
JA: 彼が行くことができ、誰が本当に望んでいる、それができるだけだ
DE: wenn wir sie hier jetzt ausprobiern, wern nur die Bulln sie konfisziern.
JA: 私たちが今ここにそれをしようとすると、唯一のBullnのziernのワーンは、それらを押収した。
ラッセルterrior溶血性貧血
DE: Kauf sie, nimm sie mit nach Haus, und test sie da in Ruhe aus.
JA: は、それらを購入する彼女と一緒に持ち帰り、彼らだけでは、あるテストします。
DE: Das war mir alles nicht geheuer, trotzdem fragte ich wie teuer.
JA: つまり、すべての私は違和感でしたが、私がどれだけ尋ねた。
DE: Er sagte hundert und sie ist dein, ich sagte sechzig und ich schlag ein.
JA: 彼は100を言って、それはあなたのものですが、私は六十だと私は提案を持っています。
DE: Neunzig, siebzig und nicht mehr, achtzig, also gut gib her,
JA: 九七十ではなく、より、八十、とてもよく、私にそれを与える
DE: hatt ich grade noch im Socken stecken, hier, Alter, nimm, nicht dran verrecken.
JA: 私はちょうどまだ嗅ぎそれ取る、ここで靴下、年齢で立ち往生した。
DE: Hier, nimm dann du die Lampe, und nimm mit ihr die Wunderschlampe,
JA: ここでは、その後には、ランプを取ると彼女の不思議な犬と取る
DE: deine neue Traumfee aus dem alten Orient,
JA: 古代東アジアから新しい夢の妖精、
DE: die das macht, was dich glücklich macht, denn das ist ihr Talent.
JA: あなたは幸せ作りが、そのために彼らの才能です。
DE: Ich hab mich als ich heimkam erstmal in mein Bett gelegt,
JA: 私は、私はベッドの中で帰ってきたとき、私の最初のセットを持って
DE: weil man am besten überlegt, wenn man sich nicht dabei bewegt.
JA: あなたはそれを移動できない場合は、最高と考えられているため。
DE: So kam mir dann, ne Göttin mag es, wenn man zu ihr betet,
JA: だから私は時々彼女に祈り、それのようにね女神来た
DE: so hab ich dann ne Stunde lang die Lampe vollgeredet.
JA: 私はその時間の長い話をするランプだ。
DE: Herrin, holdes Wesen, vom Schicksal auserlesen
JA: レディー、美しい自然、運命の選択
DE: mich von allem was gewesen und was kommn wird zu erlösen.
JA: ということでした、何の会話を取って半分の時間を交換するすべての私。
DE: Schenk mir Sterblichem das Glück und kehr in meine Welt zurück.
JA: 戻って自分の世界に戻って、私に人間の幸福を与えます。
DE: Irgendwann hat mich die Neugier doch zu sehr geplagt,
JA: いくつかの時点で、私は好奇心が多すぎると悩まされていた
DE: und insgeheim doch auch die Wollust schwer an mir genagt,
JA: とひそかにだけでなく、欲望は、ハード私をかじった
DE: außerdem wollt ich es auch wissen, vielleicht hat er mich beschissen.
JA: 私も多分彼は私にだまされ、あまりにもそれを知ってほしい。
DE: Ich zündete ne Kerze an und glaubte ganz ganz fest daran,
JA: 私はろうそくに火をつけ、非常にしっかりと心を信じて
DE: dann hab ich an ihr gerieben, der Freak hatte nicht übertrieben.
JA: それから、彼女は、異常は誇張していなかったこすった。
DE: Ich streichelte die Lampe und vor mir lag die Wunderschlampe.
JA: 私は、ランプをこすって私の目の前に不思議な女だった。
DE: Ein Bild von einer Frau, die Traumfee aus dem Orient,
JA: 東洋の女性の夢の妖精の写真、
DE: die das macht was dich glücklich macht, denn das ist ihr Talent.
JA: それが彼らの才能なので、幸せを作るものですが。
なぜチワワは、このような口臭を持っていますか?
DE: Flötenklang lag in der Luft und ein unglaublicher Duft.
JA: 空気中のフルートの音が、信じられないほどの香り。
DE: Was dann kam, will ich verschweigen, Wir sind hier nicht zum Pornos zeigen.
JA: 次は何来て、私は、私たちはポルノを示すにはここをされていない非表示になります。
DE: Es war nie schöner als mit ihr, und morgens sprach sie dann zu mir:
JA: それは、決してより彼女より美しい朝に彼女は私に話した:
DE: ich die Traumfee, du Götz-Dieter, du mein Gatte, mein Gebieter.
JA: 私は、妖精の夢は、ゲッツ- Dieterさん、私の夫は、私の主。
DE: Reiben diese Lampe, dann erwachen Wunderschlampe.
JA: こするこのランプは、その不思議な犬を目覚めさせる。
DE: die jeden deiner Wünsche gleich an deinem Blick erkennt,
JA: ニーズのそれぞれに右にあなたの目を検出
DE: die das macht, was dich glücklich macht, denn das ist ihr Talent.
JA: あなたは幸せ作りが、そのために彼らの才能です。
DE: Eh ich kapierte, was passiert, war meine Bude staubsaniert,
JA: 私は何が起こっているかを理解する前に、ほこりが、私の場所を改装
DE: Schlafgemach warm und gemütlich, Klo und Küche appetitlich,
JA: 温かく居心地の良いベッドルーム、トイレ、キッチン、食欲をそそる
DE: der ganze Abwasch war gemacht, sogar das Leergut weggebracht,
JA: 食器洗い全体でも、空を奪い、行われていた
DE: alles roch frühlingsrein und frisch und Blumen standen auf dem Tisch.
JA: すべてが清潔で新鮮な春の香りと花がテーブルの上にいた。
DE: Mit diesem schönen Tag begann ne neue Zeit für mich als Mann.
JA: この美しい新しい一日が人として私のためにね時間を開始して
DE: Hatt ich jetzt eine Idee, hatte ich dazu die Fee,
JA: 私は今、考えていた、私は妖精していた
DE: die sie behutsam optimierte und dann direkt realisierte.
JA: 彼らは慎重に最適化し、直接実装されています。
DE: Dank ihrer spirituellen Kräfte blühten bald meine Geschäfte.
JA: 彼らの精神力のおかげですぐに自分のビジネスについて栄えた。
DE: Hast du Streß, Mann, reib die Lampe, sofort erscheint die Wunderschlampe,
JA: あなたは、ランプをこするストレスを、男は、ありますか、デバイスが表示されます不思議な雌犬、
DE: wenn sie dir helfen kann ist sie in ihrem Element,
JA: 彼らはあなたを助けることができる場合は、彼女が要素にある
DE: die das macht, was dich glücklich macht, denn das ist ihr Talent.
JA: あなたは幸せ作りが、そのために彼らの才能です。
DE: Wenn zuhause alles strahlt macht sich das künstlerisch bezahlt,
JA: すべてが自宅で点灯している場合は、有料の芸術を作る
DE: man kriegt mehr positives mit, ich schrieb den Megasommerhit.
JA: あなたはより陽性になっても、メガ夏はヒットに書き込みました。
DE: Ein zartes Lied über die Liebe in Zeiten losgelassner Triebe,
JA: 回losgelassnerの愛についての入札の歌撮影
DE: und das brachte mir viel Geld. So ist nunmal diese Welt.
JA: とは私にたくさんのお金を教えてくれました。したがって、この世界nunmal。
DE: Wir waren reich, wir waren frei und dachten uns nicht viel dabei.
JA: 我々は自由だったし、あまり考えられ、金持ちだった。
2犬のショックリーシュ
DE: Irgendwann ham wir uns entschieden, wir kaufen uns ein Haus im Süden
JA: いくつかの点で我々は我々ハム、我々は南に家を購入することを決めた
DE: und verprassen da die Zinsen mit einem ewig breiten Grinsen.
JA: 永遠の笑顔で金利として浪費する。
DE: Im Grunde ist der Mensch nicht fleißig und ich war schon dreiunddreißig.
JA: 基本的には、男がビジーでないと私はすでに三三した。
DE: Nur noch reiben an der Lampe, nichts mehr als die Wunderschlampe.
JA: 唯一のランプは、何も不思議の雌犬以上の摩擦。
DE: Braungebrannte Göttin aus dem alten Orient,
JA: 古代の東からなめしの女神、
DE: die das macht, was dich glücklich macht, denn das ist ihr Talent.
JA: あなたは幸せ作りが、そのために彼らの才能です。
DE: Der wohlverdiente Übermut, eine Zeitlang ging das gut,
JA: 時間も稼いだ傲慢さは、うまくいった
DE: aber Dauerparty pur das ist Gift für die Figur
JA: しかし、純粋なパーティーの時間は、図に悪い
DE: Ich wurde feist, ich wurde fett, ich blieb ihr Supermann im Bett.
JA: 私は太って、ふっくらされ、私はベッドの中で彼女のスーパーマンを停止した。
DE: Du mein Gatte, mein Gebieter, Abdullah ibn ben Götz-Dieter.
JA: あなたは私の夫は、私の主人、アブドライブンベン-ディーターゲッツ。
DE: Psychisch war sie Medizin, für meinen Körper der Ruin.
JA: 精神的にそれが台無しに私の体のための薬だった。
DE: Jeden Abend gehen lassen und sie hats geschehen lassen.
JA: 毎晩、行かせ、それは帽子を発生させて。
DE: Jeden Abend übertrieben, Am Nachmittag erwacht, gerieben.
JA: 午後の復帰を誇張して毎日夕方にこすった。
DE: Immer fand ich Lust, Humor, Respekt, Liebe und Freundschaft vor.
JA: 私はいつも喜び、ユーモア、尊敬、愛と友情で見つかった。
DE: Greif nur nach der Lampe und vor dir liegt die Wunderschlampe,
JA: リーチは、奇跡の雌犬にあるだけでランプと、前
DE: die gutgelaunte Traumfee aus dem alten Orient,
JA: 古代の東から陽気な夢の妖精、
DE: die das macht, was dich glücklich macht, denn das ist ihr Talent.
JA: あなたは幸せ作りが、そのために彼らの才能です。
DE: Das war gar nicht für mich gut. Irgendwann spuckte ich Blut.
JA: それは私のために良いものではなかった。最終的には、私が血を吐いた。
DE: Es ging mir ähnlich wie dem Junk, ich war verflucht, war von ihr krank.
JA: 私にとっては迷惑に類似していた、私は呪われ、それにうんざりしていた。
DE: Wenn dich was plagt, mußt du nur reiben, um es erstmal zu vertreiben.
JA: 何があなたを煩わすならば、あなたはそれが最初に市場に投入するとこするする必要があります。
DE: Wir warn ein lebensfrohes Paar, doch ich war der, der sterblich war.
JA: 我々は、陽気なカップルを警告するが、私は人間されてしまいました。
DE: Ein paar Tage rieb ich nicht. Tat sogar was für mein Gewicht.
JA: ある日、私はこすったりしない。実際にも、何を自分の体重。
DE: Ich hatte zehn Pfund abgenommen, dann ist es über mich gekommen.
JA: 私はそれが私に来ている、10ポンドを失っていた。
DE: ich fragte nach dem Sinn des Lebens, damit war Widerstand vergebens,
JA: 私は、抵抗が無駄だったことが、人生の意味を求め
DE: ich dachte an ihr Genital und alles war mir scheißegal.
JA: 私は私のたわごと、彼女の性器のすべてを考えていた。
DE: Reib nicht die Wampe, reib die Lampe und vor dir liegt die Wunderschlampe.
JA: あなたは奇跡の雌犬にある前に、擦る、腹、ランプをこすってください。
DE: Traurig ohne dich, die Traumfee aus dem Orient,
JA: あなたなしでは悲しい、オリエントからの夢の妖精、
DE: die das macht, was dich glücklich macht, denn das ist ihr Talent.
JA: あなたは幸せ作りが、そのために彼らの才能です。
DE: Ich bin nun mal der Typ Asket, der mehr auf Sekt als Selters steht.
JA: 私は今、シャンパンソーダでよりも型の禁欲をしています。
DE: Zehn Tage Freiheit, zehn Pfund mehr, alles noch schlimmer als vorher.
JA: 自由の10日、10ポンド以上、すべてが前よりも悪くなった。
DE: Dem Herzinfarkt ein Stückchen näher. Die Lunge tat auch etwas weher.
JA: 心が少しは近い攻撃する。肺は痛みを伴う何かをやっていた。
DE: Irgendwann hatt ich dann die Kraft, und hab den Absprung knapp geschafft.
JA: いくつかの時点で私は、力を持って供給不足のジャンプをした。
DE: Jetzt, statt im zugrunderichten üb ich mich lieber im Verzichten.
JA: 今ではなく、UBのでそれを破壊し、私はなく行うことを好む。
DE: Ich durfte sie genießen. Soll mir das den Tag verdrießen?
JA: 私はそれを楽しむことができた。私の一日を困らせることはできますか?
DE: Was ist das kleine bißchen Spaß gegen ein tief durchdachtes Maß?
JA: 何が深く考え抜かれたメジャーに対しての楽しみを少しですか?
DE: Was die primitive Brunft gegen die göttliche Vernunft?
JA: どのような神の理由に対する原始的な交配?
DE: Einmal reib ich noch die Lampe, einmal noch die Wunderschlampe,
JA: かつて私も、不思議の雌一度、ランプをこする
DE: die das macht, was mich glücklich macht, denn das ist ihr Talent.
JA: それが彼らの才能されているため、私を幸せにする何かが。
DE: Bevor ich schlafen kann brauch ich mein kleines Happy End.
JA: 私は寝る前に、私は私の小さなハッピーエンドをする必要があります。
0 コメント:
コメントを投稿